《将进酒》的翻译是什么

我国的文化发展历程中,古诗词一直以来都是一颗熠熠生辉的明珠 。中国古诗有很多,《将进酒》是唐代诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗,那么《将进酒》的翻译是什么呢?

《将进酒》的翻译是什么

文章插图
《将进酒》的翻译是什么
【《将进酒》的翻译是什么】1、原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回 。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。天生我材必有用,千金散尽还复来 。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。岑夫子,丹丘生 , 将进酒,杯莫停 。与君歌一曲,请君为我倾耳听 。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒 。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 。主人何为言少钱,径须沽取对君酌 。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁 。
2、翻译:你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向大海不回还 。你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪 。人生得意时要尽情享受欢乐 , 不要让金杯空对皎洁的明月 。天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到 , 煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多 。岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒?。灰0?。我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听 。钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒 。圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名 。当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮 。主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝 。管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古常愁 。
关于《将进酒》的翻译是什么的相关内容就介绍到这里了 。