I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

I like you, but just like you.“我喜欢你 , 但只喜欢你” 。 这是最直接的翻译 , 很简单 , 因为没有投入任何感情 。

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

但它有很多很多的不同的意境 , 不同的人 , 在不同的情况下经历不同的感受都会有不同的认同 。 这就是它的不一样!

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

不一样是很耐人寻味的吗 。 那种引申出来很长的翻译 , 其实是在表达自己的感情 。 是一种再创作 , 相当于读后感 。 虽然创作的也很美 。 但是每个人读了这句话 , 其实都有自己的感受 。 感受有标准答案吗?没有 。 让读者自己去品味比较好 。

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

如果说不是翻译 , 就是感受 , 那其实可以有很多种 , 比如

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

自由主义:我喜欢你 , 但只喜欢你(你的是你的 , 我的是我的 , 我们是独立的)

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

革命主义:我喜欢你 , 但只能喜欢你(因为我们阶级不同 , 除非你接受改造)

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

浪漫主义:我喜欢你 , 但就是喜欢你(不管你的出身 , 你的家世 , 你的过去 , 单纯的喜欢你)

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

古典主义:我喜欢你 , 但只是喜欢你而已(不负责任的禽兽)


I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

I like you, but just like you.最近有一个很火的翻译 , 那就是

纵然万劫不复 , 纵然相思入骨 , 我也待你眉眼如初 , 岁月如故 。

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

这是将感觉融入翻译 , 用感觉代替翻译产生的效果 。 衍生意思可以是这样 , 可能喜欢的人与你不得不分开 , 今生无法相聚 , 但是你依旧喜欢他 , 待他的心思一如初见 。 英语翻译成汉语时 , 会根据汉语的独特魅力变成有韵味有深度的句子 。 这是非常绝望的爱情 , 所以才会万劫不复 , 相思入骨 。 表达了面对绝望的爱情 , 相思之苦 。

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

即便我万劫不复 , 我对你的感觉也不会变 , 即便我相思到已经到刻骨铭心的地步了 。 我还是对你 , 和我刚认识你一样 , 有最初的美好温润 。

I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同

----I like you, but just like you.怎么翻译?不同的人翻译完全不同//----草丁生活 http://life.caoding.cn/

看完这些翻译 , 你是怎么翻译的呢?翻译其实只有融入自己的真情实感 , 才能表达出它的独特效果 。